دلايلي كه باعث محبوبيت ماسكهاي آرمان شده است

۲۹ بازديد

دلايلي كه باعث محبوبيت ماسكهاي آرمان شده است

 

اگر در مورد برندهاي محبوب و پرطرفدار و البته با كيفيت بالا تحقيق كنيد حتما با نام ماسك آرمان بر مي خوريد. محصولي ايراني كه بسيار در ميان ماسكهاي ديگر برجسته شده است و به محصولي پرطرفدار و محبوب بدل گشته است. اين كالاي ايراني به عنوان بهترين محصول در خيلي از بيمارستان ها و جاهايي كه حتي آلودگي ميكروبي و ويروسي بالايي هم دارند استفاده مي شود.

اين شركت ايراني خيلي قديمي نيست. اما با رعايت موارد مهم در توليدش توانسته به درجه استاندارد و كيفيت خوبي دست پيدا كند. ماسك هاي توليد شده توسط اين شركت به هيچ عنوان با ماسك هاي ديگر بازار قابل مقايسه نيستند. محصولاتي كه با دستگاه هاي بزرگ و صنعتي تخصصي ماسك كه كمتر در شركت هاي توليد كننده ديگر توليد مي شوند توليد شده اند.

اين شركت ايراني با استفاده از لايه هايي نرم و لطيف محصولات بسيار عالي را توليد كرده است. لايه هاي اسپان باند رويي و زيرين ماسك لطافت قابل توجهي دارند و استفاده از آن را در ساعت هاي زياد راحت تر كرده اند. به همين دليل اين ماسك حتي براي پزشكان كه ساعت ها ناچارند به خاطر كارشان و شرايط كاري ماسك داشته باشند انتخابي ايده آل و راحت است.

قابليت فيلتر كنندگي بالايي كه اين ماسكها دارند باعث شده انتخاب خوبي براي شرايط فعلي كرونا آن هم با وجود كروناي جهش يافته باشند. لايه ضخيم و با گرماژ سي گرمي استفاده شده در اين ماسكهاي با كيفيت باعث شده كرونا به راحتي نتواند از آن رد شود و درجه حفاظتي خيلي خوبي داشته باشند.

برش ها و پليسه هاي كناري ماسك و حالت گرد و خيلي خوبي كه پس از باز شدن به خود مي گيرد باعث شده هم از نظر ظاهري زيبا و شيك باشد و هم با كاهش برخورد صورت با ماسك راحت تر باشد. اگر تجربه استفاده از ماسكهاي بي كيفيتي كه اين روزها هم در بازار كم نيستند را داشته باشيد متوجه حالت خوب و راحتي بيشتر با اين ماسك ها خواهيد شد.

شركت ايراني آرمان ماسكهايش را به روش پرسي توليد مي كند. دستگاه هاي مكانيكي و صنعتي عظيم توليد ماسك به كمك حرارت بالا لايه ها را به يكديگر پرس مي كنند. در اين روش كه حرارت زيادي دارد حتي اگر آلودگي در لايه ها وجود داشته باشد از بين خواهد رفت و ماسك ها بسيار بهداشتي و تميز و بدون آلودگي توليد مي شوند.

نشان هاي سيب سلامت و بسياري از تاييديه هايي كه روي جعبه محصول به چاپ رسيده است نشان مي دهد كه همه موارد و استانداردهاي مهم در توليد آن رعايت شده است. به همين دليل مي تواند يك انتخاب قابل اعتماد باشد.

ماسكهاي اين شركت ايراني در نظر سنجي هاي انجام شده نمره بالايي را در مورد رضايت مشتريان از كالا دريافت كرده اند. بيشتر استفاده كننده هاي اين محصول گفته اند كه با آن بسيا راحت بوده اند و از كيفيت بالاي آن رضايت داشته اند.

ماسكهايي كه رنگ هاي خاص و متفاوتي هم دارد كه تنها در نمونه هاي وارداتي مشاهده مي شود. رنگ هايي چون سبز و آبي پزشكي باعث شده اين ماسك از نظر رنگ و شكل هم بسيار متفاوت و بي مانند باشد. اين رنگ هاي جذاب و خاص اين محصول ايراني را پرطرفدار تر كرده اند.

 

كتابهاي ترجمه شده توسط نجف دريابندري

۸۳ بازديد

كتابهاي ترجمه شده توسط نجف دريابندري

كتاب بازمانده روز | كازوئو ايشي گورو | مترجم: نجف دريابندري | نشر كارنامه

بازمانده روز داستان آقاي استيونز سرپيش‌خدمتي انگليسي است كه زندگي خود را وقف خدمت وفادارانه به لرد دارلينگتون كرده‌است. داستان با رسيدن نامه‌اي از يك همكار قديمي شروع مي‌شود. در اين نامه خانم كنتن از زندگي زناشويي خود مي‌گويد كه استيونز آن را حمل بر نارضايتي او از ازدواجش مي‌كند. همزمان با رسيدن نامه موقعيتي براي استيونز پيش مي‌آيد كه بتواند به بهانه تحقيق درباره? استخدام مجدد خانم كنتن، دوباره برگردد سراغ رابطه‌اي كه زماني آن را بسيار دوست مي‌داشته‌است. ارباب جديد خانه، آمريكايي ثروتمندي به نام فارادي او را تشويق مي‌كند كه ماشين را بردارد و برود به مرخصي‌اي كه بي‌شك استحقاقش را دارد.

كتاب پيرمرد و دريا | ارنست همينگوي | مترجم: نجف دريابندري | نشر خوارزمي

اين رمان در سال ???? در كوبا نوشته شد و در ???? به چاپ رسيد. پيرمرد و دريا واپسين اثر مهم داستاني همينگوي بود كه در دوره‌ي زندگي‌اش به چاپ رسيد. اين داستان، كه يكي از مشهورترين آثار اوست، شرح تلاش‌هاي يك ماهيگير پير كوبايي است كه در دل درياهاي دور براي به دام انداختن يك نيزه‌ماهي بسيار بزرگ با آن وارد مبارزه‌ي مرگ و زندگي مي‌گردد. نوشتن اين كتاب يكي از دلايل عمده‌ي اهداي جايزه‌ي ادبي نوبل سال ???? به ارنست همينگوي بوده است.

كتاب خانه برناردا آلبا | فدريكو گارسيا لوركا | مترجم: نجف دريابندري | نشر كارنامه

برناردا آلبا زني بيوه است كه پنج دخترش، اسير حزن و اندوه بي پايان زندگي او شده اند. هر يك از اين دختران تلاش مي كنند تا به نوعي آزادي خود را به دست آورند اما عواقب تراژيكي در انتظار آن هاست. اين داستان از لوركا، سركوب ها و محدوديت هاي زنان در اسپانياي كاتوليك در سال هاي قبل از جنگ را به تصوير مي كشد. اين اثر، آخرين و يكي از بهترين نمايشنامه هاي لوركا است كه اندكي قبل از به قتل رسيدن او توسط نيروهاي ملي گرا در آغاز جنگ داخلي اسپانيا كامل شد. لوركا از شخصيت هاي واقعي براي خلق اثرش الهام گرفته و آن را «شرحي حقيقي از زندگي روستايي» توصيف كرده است.

كتاب بيلي باتگيت | اي. ال. دكتروف | مترجم: نجف دريابندري | نشر كارنامه

بيلي باتگيت را از بسياري جهات مي توان رمان پست مدرن ناميد، زيرا كه اين رمان هم در واقع بازگشت رندانه و شوخي آميزي به شيوه هاي ادبيات گذشته_به داستان سرايي مارك تواين در سرگذشت هكلبري فين و زبان ويليام فاكنر در بسياري از داستان هايش از يك طرف، و به رمان هاي گانگستري، به ويژه پدرخوانده اثر ماريو پوزو، از طرف ديگر، بگذريم از پايان شوخي آميز سرگذشت بيلي كه تام مارك تواين و حتي جزيره گنج رابرت لوئيس استيونسن را به خاطر مي آورد، يا تگ گويي داچ شولتس در بيمارستان كه ريشخند ملهم از فصل آخر اوليس جيمز جويس.
 

خريد كتاب اينترنتي از كاواك

 

?+